﻿<Label:1>[G]To bylo v Dakotě [C]o vejpla[G]tě, whisky jsem tam pašo[D]val,
a [G]že jsem byl sám jako [C]kůl v plo[G]tě, s holkou jsem [D]tam špáso[G]val.
Šel jsem s ní nocí, jak [C]vede stez[G]ka, okolo červenejch [D]skal,
[G]než jsem jí stačil říct, [C]že je hez[G]ká, zpěněnej [D]bejk se k nám [G]hnal. 

<Label:R>Povídám: „[C]Jupí, čerte, [G]jdi radši dál“, pak jsem ho za rohy [D]vzal.
Udělal přemet a [C]jako tur [G]řval, do [D]dáli upalo[G]val.

<Label:2>To bylo v Dawsonu, tam v salónu a já jsem zase přebral,
všechny svý prachy jsem měl v talónu, na život jsem nadával.
Zatracenej život, čert by to spral, do nebe jsem se rouhal,
než jsem se u báru vzpamatoval, Belzebub vedle mě stál. 

<Label:R>Povídám: „Jupí, čerte, jdi radši dál“, pak jsem ho za rohy vzal…

<Label:3>Jó, rychle oplácí tenhleten svět, než bys napočítal pět,
Ďáblovým kaňonem musel jsem jet, když jsem se navracel zpět.
Jak se tak kolíbám, uzdu v pěsti, schylovalo se k dešti,
Belzebub s partou stál vprostřed cesty, já zavětřil jsem neštěstí. 

<Label:R>Povídá: „Jupí, chlape, jdi radši dál“, pak mě za nohy vzal.
Já udělal přemet a jako tur řval, do dáli upaloval.
Povídá: „Jupí, chlape, jdi radši dál“, pak mě za nohy vzal
já udělal jsem přemet, jako tur řval, |: do dáli upaloval. :|
<Picture:Zatracenej zivot.png>